Орыс шапқыншылығы басталғаннан бері Польша Украинаны әр түрлі деңгейде белсенді түрде қолдап келеді. Еліміз еуропаның барлық елдері арасында босқындардың ең көп санын алды, гуманитарлық көмекті қалалар да, жекелеген азаматтар да жібереді. Сонымен қатар поляктар милатрлық заттарды сатып алу арқылы әскерге көмектесуге тырысады.
біз Вроцлав маңының тұрғыны Радослав Вишневскиймен әңгімелестік, ол қоржинаушыларды ұйымдастырып, украиналық әскерилерге арналған автокөліктерді, дулығаларды, сауыттарды және түнгі көру құрылғыларын сатып алуға көмектеседі.
***
«Мен сатушылардан өнімнің қайдан алынғанын сұрамау үшін қолдандым»
Радек Висневский Вроцлав қаласының маңында тұрады. Көршілес Ополе воеводствосында Бжег қаласының әдеби одағының басшысы. Оның айтуынша, Бжегте Украинадағы соғыстың 8 жыл бойы жалғасып келе жатқанын бәрі түсінеді, сондықтан онда киев жазушысы және ақын Олаф Клеменсеннің Анета Каминска аударған «SUMMER-ATO» және ақын және әскери офицер Борис Хуменюктің «Соғыстан өлеңдері» атты іріктелген мәтіндері жарық көрді.
«Толық масштабты басып кіру басталғанда, біз бұл туындыларды сатып, олардан ақша табуды шапқыншылық деп ойладық. Біз осы кітаптарды сатудан түскен барлық қаражатты «Госпитальшылар» медициналық батальонына беретінімізді жарияладық. Бұл акцияға украин авторларын жариялайтын бірнеше баспалар қосылды: Fundacja Duży Format, Biuro Literackie, Convivo баспасы, «Dom Literatury from Lodz», «Пограниче» баспасымен де келісеміз», — дейді Р.Радек.
Радек Висневский (Facebook-тен алынған сурет)
Алғашқы кезде 5 мың злот жинау жоспары бар еді, бірақ біз қазірдің өзінде 20 мыңнан астам жинап үлгердік. Бұдан басқа, «Радек» арнайы әскери заттар үшін ақша жинауды ұйымдастырады: көтерме саудада жұмыс істейді, жеткізушілермен тікелей байланыста болады, сондықтан нарықтағыдан арзанырақ кейбір техниканы сатып алуға мүмкіндігі бар. Оның айтуынша, Польшадағы аңшылық дүкендер қазірдің өзінде бос тұр , барлығы сатып алынып, Украинаға жіберілді.
«Біз Львовтан достарымызға құрал-жабдықтар іздеген кезде бронь, кісен қажет жігіттерді кездестірдік… Сонымен қатар, біз украиналық әскерилердің қажеттіліктері үшін бірдеңе сатып алып, оны пайдалана алатын адамдарды кездестіреміз. Өретін веб сияқты, әрқайсымыз өрмекші», — дейді адам.
«Мен сатушылардан өнімнің қайдан алынғанын сұрамауға үйрендім. Сенетін адам «Сол бағаға жақсы дулығаларым бар» дейді. Сондықтан мен оны сатып алу үшін ақшаны бірден табамын. Менің қаруым – пернетақта мен Facebook», — деп толықтырды Р.Радек.
«Біз Ресей Украинаны жояды деп ойладық»
Радек пен оның жолдастары украиналық әскерилерге оқ-дәрілерді басып алған алғашқы күннен бастап сатып алуға кірісті. Ол бұрын госпитальшыларға көмектескенін айтып, оған хабарласып, жаралыларға арнайы зембіл сатып алуға шешім қабылдады.
«Сонымен қатар, менің ойымша, оны өткізуге уақытымыз да болмауы мүмкін, себебі соғыс 2-3 күнде аяқталады, ал Ресей Украинаны жояды. Біз Украинаның өзін қорғайтынына күмәнданбадық, бірақ біз Ресей орасан зор деп ойладық, ал Батыс тағы да алаңдаушылық білдіреді деп ойладық. Сол кезде біз Украинаның тұрғанын, көп уақытқа уақытымыз бар екенін көрдік, содан бері бірдеңе жасап келеміз», — деп түсіндірді Р.Радек.
Фейсбукта Радектің 9 мыңнан астам ізбасарлары бар және ол ақша жинауға көмектеседі. Егер бір нәрсеге шұғыл қажеттілік туындаса, ол достарын шақыра бастайды, лезде мессенджерлерде жаза бастайды. Радек сатып алуға көмектескен соңғы нәрсе Львовтан келген достары үшін екі дулыға болды. Бұған дейін ол Краковтан достарына арналған 7 лазерлік диапазонды, түнгі көру құрылғыларын, тактикалық оттарды сатып алуға көмектескен. Жақында ол медициналық батальоннан Киев жолдасының өтініші бойынша шекараға жедел жәрдем көлігін алып кетті: оны досы Дарек сатып алды.
«Менің ортамда әркім қолдан келгеннің бәрін жасайды. Пәтерде орны бар көптеген достары көлікке түсіп, шекараға шығып, сол жерде болған украиндықтарды алып кетті. Батыс журналистері Польшада неліктен босқындар лагерьлері жоқ екенін елестетеді. Себебі біз оларды үйге алып кеттік. Поляк әзіл-қалжыңы бар: «2 миллион украин босқынын қалай қабылдауға болады? Өзіңіз сияқты!» — дейді Радек.
Сонымен бірге украин әдебиетін танымал етумен айналысады: атап айтқанда, Facebook парақшасында Уилечич з вуйный («Соғысты қарғыс» ) украин өлеңдерінің аудармаларын қамтиды.
«Поляктардың украиндықтарға бірдеңе бергісі келетіні керемет, бірақ олардан бірдеңе алғысы келсе, өте жақсы. Біз шын мәнінде украин әдебиеті, поэзиясы, әдеби өмірдің қандай болатыны туралы аз білеміз, сондықтан адамдардың осының бәрін, осы тамаша әдебиеттің бәрін оқығанын қалаймыз- Украинада шығарылған, — дейді Радек, — Біздің тарихымыз – украиндықтар мен поляктар – қиын және қиын, бірақ қазір бұл туралы айту уақыты емес. Енді біз көмектесуге тиіспіз, ал ол біткен кезде біз еркін адамдар ретінде өткенді талқылаймыз».